2026-06-12 10:50:22 来源:sdns
Audience members interact with performers during the 2025 China Experimental Xiqu Exhibition,隧行青岛新闻网 held in Shanghai from Jan 27 to Feb 8. [Photo provided to China Daily]
Wu Qun, 47, a celebrated performer at the Shanghai Yueju Opera House, has finally fulfilled a dream she first imagined in her 20s — presenting a distinctive adaptation of Shakespeare's tragedy King Lear through the expressive language of traditional Chinese opera.
The Yueju Opera production, also titled King Lear, premiered at Wanping Theater in Shanghai on Feb 6 as part of the 2025 China Experimental Xiqu (Traditional Opera) Exhibition, drawing overwhelming applause from traditional opera enthusiasts.
Rather than attempting a full retelling, the adaptation distills the central relationship between King Lear and his three daughters. The story follows Lear's decline after he is rejected by his two elder daughters and seeks refuge with the youngest. His fluctuating state of lucidity and madness causes memories to relentlessly cycle through his mind, linking past and present, and eventually leading him to understand the world, humanity, love, and his true self.
"This adaptation is undoubtedly centered around performance. Its wide emotional range, dramatic reversals, and shifting psychological states create space for actors to experiment and interpret the character in varied ways," says Mo Xia, scriptwriter of the play from Shanghai Yueju Opera House.
One distinct feature in the creation of Chinese traditional operas is that the script is often tailor-made for a certain leading actor. This version of King Lear was created with Wu in mind, who is known for her role as lao sheng, the senior male role.
Generally, a lao sheng would rarely be the leading role in Yueju Opera productions, which usually feature beautiful melodies and romantic stories of gifted scholars and beautiful ladies, such as Butterfly Lovers and Dream of the Red Chamber.
Wu's interpretation draws not only on her lao sheng skills of Yueju Opera, but also on influences from Peking Opera, spoken drama and directing practice. That cross-disciplinary approach helped her shape the character of King Lear she had long hoped to portray.

Wu Qun (left) plays the title role in the Yueju Opera King Lear, which premiered at Wanping Theater in Shanghai on Feb 6. [Photo provided to China Daily]
"It doesn't matter whether the character originates from China or abroad," Wu says. "We simply treat him as a human being and bring him to life. I tried to become King Lear — through singing, movement and behavior."
The project began taking shape last May when Wu attended a director's master class focused on Shakespeare. There she met Mo, who soon drafted the script.
"While working on the adaptation, we aimed to preserve the poetic quality of Shakespeare's masterpiece while localizing it with Chinese cultural identity. Our story is set in an ancient state and dynasty, and we found that the imagery and emotional depth of Chu Ci (The Songs of Chu) were a perfect fit for the play's tragic tone," explains Mo.
Inspired by the traditional Chinese text, the creative team blended its words into lyrics and incorporated plants and flowers into stage performances, naturally introducing a unique Chinese hue into the classic Western story.
The production seeks to bridge not only the East and the West but also past and present, endowing it with contemporary relevance. Mo shares that this play integrates the joys and sorrows of everyone's life, emphasizing the importance of "self-reflection" and "compassion for others".
Wu says portraying Lear carries particular relevance in an aging society. By presenting the character as an elderly father navigating vulnerability and dignity, the production encourages audiences to consider the emotional worlds and needs of older people.
"I enjoy being King Lear and living in his world," Wu says. "Through experimental xiqu and smaller theater spaces, we can shine a light on the elderly and their experiences."
King Lear is not the only production boldly exploring Western classics through traditional Chinese operas. During the 2025 China Experimental Xiqu Exhibition, running from Jan 27 to Feb 8 in Shanghai, a Puju Opera troupe from Shanxi province showcased the adaptation of another Shakespeare tragedy, Othello.
中新网北京6月5日电 (记者 应妮)纪念袁世海先生诞辰110周年座谈会日前在北京梅兰芳大剧院举行。参加座谈会的嘉宾合影留念 国家京剧院供图袁世海先生是国家京剧院艺术风格奠基人之一,在七十多年的艺术生涯
快乐驿站湖北日报讯记者杨千帆、通讯员李丹、产启斗)4月9日凌晨时分,武汉刮起大风下起大雨。武汉地铁提前启动暴雨及强对流天气应急预案。早上6时,地铁线网正常开班。“全线列车采取人工模式驾驶,加强瞭望……”9日凌
研究院在乡村振兴的激昂乐章中,迎江区新洲乡南木村于1月19日奏响了一场别开生面的文化交响曲——乡村春晚卡拉OK歌唱大赛暨多元文化盛事,为传统乡村节庆注入全新活力,成为凝聚乡村精神、传递安全智慧与新春祝福的纽
民生调查局纵观全球,每一个国际大都会,都有一座世界空港。时代更迭,航空枢纽日趋便捷高效,空港经济正在成为又一个全新的经济增长极。2018年,合肥空港划入滨湖科学城,并着手准备申报国家级临空经济示范区。同时不断引
统战时讯湖北日报讯记者杨千帆、通讯员李丹、产启斗)4月9日凌晨时分,武汉刮起大风下起大雨。武汉地铁提前启动暴雨及强对流天气应急预案。早上6时,地铁线网正常开班。“全线列车采取人工模式驾驶,加强瞭望……”9日凌
地方实践Copyright © 2001-2026 碧江区灯塔街道新闻网 All Rights Reserved. XML地图 碧江区灯塔街道新闻网